Изучение языков и как это влияет на наш мир

Здравствуйте, дорогие друзья!

Вас приветствует Ирина!

Добро пожаловать к следующему выпуску подкастов russian in context.

Спасибо, что вы сегодня слушаете нас и изучаете русский язык с нами!

А сейчас я продолжу разговор на нашу тему “Меняется ли наша личность, когда говоришь на разных языках?”.

Совсем недавно, возвращаясь с родины, в последний день перед вылетом в Германию я остановилась на ночлег у подруги, которую не видела почти 18 лет. Остановиться на ночлег означает переночевать, остаться на ночь.

Мы учились вместе два года в лингвистическом университете, она на факультете английского и французского, а я на факультете немецкого и английского языков. При нашей встрече она много рассказывала о своей жизни. Рассказывала, о том, как жила всё это время, что успела сделать за эти долгие годы и как попала в Грецию, учила греческий язык и жила в одном греческом женском монастыре. Монастырь означает аббатство, другими словами, церковно-хозяйственная организация. Только одна монахиня, то есть женщина, живущая в монастыре, говорила чуть-чуть на английском, а моей подруге так хотелось проникнуть, попасть в мысли и дух этих людей, что она начала изучать греческий язык. Дух — душахарактер человека. Для того, чтобы усовершенствовать язык, она переводила тексты с греческого на русский и даже начала думать на нём.

Есть одно выражение “Новый язык — новый мир” и вспоминая слова своей подруги, что овладев греческим языком, или другими словами, изучив его, структура других иностранных языков, стала более понятной для неё и её мир, ещё больше изменился.

Так и есть, язык открывает нам иной, а именно другой мир, меняет наше мировоззрение, наше отношение к другим культурам и наполняет нас новыми понятиями, которых нет в родном языке. Невозможно полностью понять другой народ и его менталитет, не владея его языком.

Русский писатель Антон Павлович Чехов говорил: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.” Эту фразу приписывают императору Карлу V (пятому), который произнёс её немного иначе: “Человек столько раз человек, сколько языков он знает”. Немецкий поэт Гёте также охотно пользовался этой фразой. С новым языком, мы становимся другим человеком. Наше сознание расширяется и рядом с нашим старым миром появляется место для нового мира, который делает нас богаче. А какую же ещё пользу приносит нам двуязычие или многоязычие? Кроме того, что мы понимаем своего собеседника, его обычаи, традиции и культуру, существует ещё множество плюсов. Например, это тренирует внимание, мы можем сконцентрироваться сразу на нескольких вещах, тренируется память и при изучении нового языка быстрее запоминаются новые слова, развивается креативное мышление, стираются границы в общении, так как человек более открыт к иноязычным культурам. Иногда влиянию поддаётся даже характер человека. А как повышаются шансы получить образование в другой стране или же найти хорошо оплачиваемую работу! И когда уходит тревога в путешествиях, когда вы без страха и стыда, можете столько узнать, увидеть и понять. А когда можно читать книги, стихи и слушать музыку в оригинале, приблизившись к духу народа! Разве это не прекрасно?!

Хочу вернуться к характеру человека. Перед тем как приехать в Германию я была очень скромнойпростой и молчаливой девушкой, быстро краснела, а иногда мне было жарко, другими словами меня бросало в жар, когда мне приходилось говорить в присутствии большого количества людей.

Когда я приехала учиться в Германию и занялась интенсивным изучением немецкого языка, а после учёбы стала его преподавать, то я, должна признаться, стала другим человеком. Через немецкий язык я научилась лучше говорить на родном языке, ведь мой мир начал наполняться новыми структурами, понятиями, другими словами, мыслями и культурными особенностями, которых нет в моём родном языке. Моё сознание расширилось, и я стала более открытой и уверенной в себе.

А как меняются наши роли, когда мы говорим на иностранных языках? Вы это чувствовали на себе? Вам это знакомо!

Когда я нахожусь дома на pодине, попадая в зону комфорта, я становлюсь прежней Ириной, той Ириной, какой я была раньше, которая впитала русский язык и менталитет с молоком матери. Когда я разговариваю на белорусском со своими друзьями-художниками, я переношусь в совсем другой период своей жизни, когда ещё училась живописи. В этом случае язык как машина времени, которая переносит нас в другое время и состояние.

Когда я возвращаюсь в Германию, где прожила половину своей жизни, я живу по другим законам и не забываю о постоянной вежливости и пунктуальности.

Когда я приезжаю в свою любимую Италию и начинаю общаться на итальянском языке, то становлюсь более темпераментной и живой. А когда начала изучать японский, то скромность начала брать верх надо мной, иными словами начала побеждать меня. Но несмотря на все эти роли, несмотря на то, что ты “столько раз и человек, сколько языков ты знаешь”, как было сказано выше, ты многосторонняя личность или другими словами универсальная личность с расширенным горизонтом, горизонтом, у которогo нет границ.

Учите языки, учите русский язык! Расширяйте горизонт ваших знаний, вашего мировоззрения и вашего отношения к другим культурам!

Вот и подошли мы к концу нашего выпуска, не забывайте, что транскрипцию и викторину с вопросами к тексту вы найдете на нашей странице russian in context.

A если вам понравился наш подкаст, oставьте свои отзывы на нашей странице, на YouTube или на Spotify. Это также поможет другим слушателям быстрее найти нас и учить русский язык с нами.

Напомним наш девиз: “Русский – Что? Где? Когда?”

Что?: учи русский язык с темами и подкастами какими хочешь и ЧТО хочешь!

Где?: учи русский дома, в машине, занимаясь спортом или на прогулке, а именно ГДЕ хочешь!

Когда?: учи русский утром, днём, вечером, в любое для тебя время, а именно КОГДА хочешь!

С вами была Ирина. Спасибо за то, что вы сегодня были с нами!

И до скорой встречи! Пока-пока!

 

Викторина Podcast 4. Изучение языков и как это влияет на наш мир

1. вопрос: Продолжите пословицу: “Новый язык — …

2. вопрос: В каком монастыре остановилась подруга?

3. вопрос: Не владея языком, невозможно понять другой народ и его …